Tiêu điểm

Lại xuất hiện dòng chữ tiếng Việt tại tháp Namsan, Hàn Quốc khiến dân mạng bức xúc

VIỆT HOÀ 20:15 08/11/2018

Hàng loạt hình ảnh tại khu lịch tháp Namsan xuất hiện kèm dòng chữ tiếng Việt đã nhận được phản ứng gay gắt từ cộng đồng mạng.

Trưa 8/11, cộng đồng mạng lại một lần nữa phản ứng kịch liệt trước những hình ảnh dòng chữ tiếng Việt với nội dung "BÒ NƯỚNG......" được viết bằng bút lông đen lên tay một bức tượng dưới chân tháp Namsan - Seoul - địa danh du lịch nổi tiếng của Seoul, Hàn Quốc. 

Được đăng tải không lâu sau đó, CĐM đã nhanh chóng truy ra địa chỉ cửa hàng Bò Nướng nói trên. CĐM cho rằng địa điểm này thuộc quận Ba Đình, Hà Nội trùng khớp với địa chỉ vẽ trên tay bức tượng trên.  

Tháp Namsan - địa điểm du lịch nổi tiếng của Hàn Quốc. 
Dòng chữ bằng tiếng Việt viết trên bức tượng gấu vàng dưới chân tháp Namsan Seoul được dân mạng truyền tay nhau phản ứng gay gắt.

Trước đó, tại một điểm du lịch khác ở Nhật Bản dòng chữ được cho là tiếng Việt với nội dung "A.HÀO" đã gây nên sóng gió cho giới truyền thông Nhật Bản và cả Việt Nam. Tuy nhiên dòng chữ lần này tại khu du lịch tháp Namsan, Seoul được cộng động mạng nhận định là một du khách người Việt và có ý muốn quảng cáo cửa hàng với địa chỉ trong nội dung được viết.  

Hiện chính quyền phía Hàn Quốc chưa có sự phản hồi hay vào cuộc cụ thể tuy nhiên với hành vi trên, người Việt Nam đã mất điểm nặng nề trong mắt bạn bè, cộng đồng quốc tế.

Việc "check-in" tại các điểm du lịch, các khu di tích là một điều hoàn toàn được ủng hộ, tuy nhiên trong rất nhiều cách khác nhau một số người lại chọn cách ký tên, vẽ nguệch ngoạc lên các công trình kiến trúc hay các phiến đá tại các khu du lịch hay di tích này.  

Nếu như trước đó người Đà Lạt "rất buồn" vì "bức tường quốc dân" Cối Xay Gió bị vẽ bậy hay bực mình bởi vì đỉnh Fansipan - mơ ước được chạm tới của nhiều người bị phá hoại bằng vết tích của khách tham quan thì cách đây vài hôm hiện trạng này lại tái diễn một lần nữa, quá đáng hơn khi sự xấu hổ này lại để một quốc gia khác lên tiếng. 

Cối Xay Gió (Đà Lạt, Việt Nam) bị vẽ bậy.
Tháp Namsan, Seoul, Hàn Quốc.

Dòng chữ “A.HÀO” được cho là Tiếng Việt, khắc trên tảng đá lớn nằm trong khu di tích lịch sử Yonaga của Nhật Bản. Sau khi vết khắc xuất hiện, hàng loạt cơ quan báo chí, truyền thông Nhật Bản đã lên tiếng về hành vi “check-in” bất lịch sự này. Sau đó là dòng chữ quảng cáo "BÒ NƯỚNG...", người Việt đang làm điều gì để bạn bè quốc tế ghi nhận? 

Dòng chữ nghi người Việt viết ở một di tích lịch sử của Nhật Bản. 

Ở các điểm du lịch, không khó để bắt gặp những hình hoạ, bút tích của du khách, thậm chí có những du khách khắc bằng dao sâu đến gần 1cm được chạm khắc bằng đá, vẽ bằng bút tẩy.

Mặc dù, dân mạng phản pháo mạnh mẽ vấn đề này nhưng khi sự việc cứ tiếp tục lặp đi lặp lại như thế thì thiết nghĩ đã đến chúng ta nên đặt ra câu hỏi cho chính bản thân mình và cộng đồng về vấn đề ý thức du lịch của một số người dân. Hãy nhớ một điều rằng: Khắc, vẽ lên thì rất dễ nhưng để xóa bỏ đi dấu vết nó để lại thì không dễ dàng chút nào.